https://www.amur.life/news/2025/06/17/deputaty-gosdumy-zaschitili-russkiy-yazyk

Депутаты Госдумы защитили русский язык

17 июня 2025, 20:56

Госдума на пленарном заседании приняла во втором и третьем, окончательном чтении закон о защите русского языка в публичном пространстве. Он ограничил использование иностранных слов на вывесках, в названиях жилых комплексов, рекламе и тому подобное. Предполагается, что закон вступит в силу с 1 марта 2026 года.

Новый закон направлен на:

– защиту русского языка как государственного;
– снижение использования иностранных слов в публичном пространстве;
– обеспечение соблюдения норм современного литературного языка.

Вывески, указатели и реклама должны быть написаны на русском языке, исключая слова вроде sale или shop. Допускается перевод на другие языки, но только при условии идентичности содержания и равнозначности оформления.

Жилым комплексам и микрорайонам теперь нельзя давать иностранно звучащие названия. Они должны быть написаны исключительно кириллицей.

Предусматривается внесение изменений в нормативные акты, включая законы «О рекламе», «О защите прав потребителей» и Градостроительный кодекс, сообщает РИА Новости.

Из закона исключили:

– статью, согласно которой сообщения в информационных программах государственных СМИ должны были бы транслироваться исключительно на русском языке, а также, при необходимости, на языках народов, проживающих в регионах;

– запрет на использование иностранных слов в коммерческих обозначениях, в названиях торговых объектов и брендов, которые не являются официально зарегистрированными фирменными наименованиями.

Председатель Комитета Госдумы по культуре Ольга Казакова уточнила, что закон не ставит задачу бороться с другими языками. «Его цель – поддержать и укрепить использование русского языка как государственного, – добавила парламентарий. – Ранее на Совете по поддержке русского языка президент России Владимир Путин обратил внимание на то, что необходимо избавляться от механического использования иностранных слов там, где они не нужны».

«Информация для потребителей должна быть доступна на русском, а уже затем, по желанию продавца, может дублироваться на других языках, – уточнил в комментарии "РГ" ее коллега по фракции "Единая Россия" Никита Чаплин. – Это особенно важно для защиты прав граждан – каждый должен понимать, что написано на вывеске магазина или в рекламном объявлении».

По его словам, до сих пор в торговле популярны такие обозначения, как sale, coffee, open, но теперь тем, кто хочет заманивать покупателей такими словами, придется их переводить. Причем надпись на русском должна быть равнозначной по размещению и техническому оформлению, указано в законе. Согласно тексту одной из поправок ко второму чтению, данные нормы не будут применяться к случаям использования фирменных наименований и товарных знаков. То есть они могут быть на иностранном.

Тем временем научное сообщество уже подготовило четыре актуальных словаря, куда включены иностранные слова, которые сегодня являются частью современного литературного русского языка. То есть допустимы для использования без перевода. «Их пока можно найти на сайте Института русского языка имени В.В. Виноградова. К концу года их включат в Федеральный национальный словарный фонд, над которым сейчас работает Министерство образования и науки», – пояснила Ольга Казакова.